Kochane Siostry, Drodzy Przyjaciele i Dobroczyńcy, Szanowni Państwo,
Jezus rzekł do nich:
«Nie bójcie się! Idźcie i oznajmijcie moim braciom:
niech idą do Galilei, tam Mnie zobaczą».
/Mt 28,10/
Podczas gdy o brzasku kobiety poranka są w drodze, na zakręcie drogi staje przed nimi Zmartwychwstały Jezus, jak z daleka wschodzące Słońce. W słowach powitania: Radujcie się! kobiety doświadczają niewymownej radości, która teraz – w spotkaniu – osiąga swoje spełnienie.
Kobiety poranka są podtrzymywane nadzieją, która rozpoznaje, że miłość na krzyżu nie jest bezowocnym cierpieniem i nie tu się kończy, ale doskonale wypełnia.
Na tę nadchodzącą Paschę życzmy sobie – zasłuchania i dostrzeżenia szeptu Ducha, który przemawia w głębinach serc podpowiadając nam – jak i kobietom poranka – że na progu bólu można odnaleźć przestrzeń, w której nowe życie w Jego blasku i mocy może się narodzić. Odkryjmy w sobie to poranne – ożywcze – zaproszenie pokładania całej nadziei w Bogu, który JEST, bowiem tylko wówczas będziemy mogli z pośpiechem wyruszyć i głosić z głęboką radością nowinę, że nasz Pan – Jezus żyje!
Błogosławionych Świąt!
Siostry Benedyktynki Misjonarki
*************************************
Dear Sisters, Dear Friends and Benefactors, Distinguished Guests,
Then Jesus said to them,
„Do not be afraid.
Go tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.”
Matt 28:10
When, at dawn, the women of the dawn are on their way, at the bend in the road, the Risen Jesus stands before them, like the rising Sun. In the words of greeting: Rejoice! the women experience an indescribable joy that now – in the encounter – reaches its fullness.
The women of the dawn are sustained by a hope that recognizes that love on the cross is not fruitless suffering and does not end here, but is perfectly rewarding.
In this approaching Easter, let us wish one another – to listen and perceive the whisper of the Spirit that speaks in the depths of our hearts, leading us – like the women of the dawn – to realize that, on the threshold of pain, it is possible to find a space in which a new life in His light and power can be born. Let us discover in ourselves this morning’s refreshing invitation to place all our hope in the God who Is, for only in this way will we be able to run and proclaim with deep joy the news that our Lord Jesus lives!
Confident that Jesus precedes us, as he preceded the women on their way to Galilee, let us join in this movement and be signs of hope for all those we meet.
Happy Easter!
Missionary Sisters of St. Benedict
*********************************************
Queridas Irmãs, Queridos Amigos e Benfeitores, Senhoras e Senhores,
Jesus disse a eles:
„Não tenham medo! Vão e digam a meus irmãos:
Deixem-nos ir para a Galileia; lá eles me verão.”
Mt 28:10
Quando, ao amanhecer, as mulheres da aurora estão a caminho, Jesus Ressuscitado está diante delas, como o Sol que nasce. Nas palavras de saudação: Alegrai-vos! as mulheres experimentam uma alegria indescritível que agora – no encontro – alcança sua plenitude.
As mulheres da aurora são sustentadas por uma esperança que reconhece que o amor na cruz não é um sofrimento infrutífero e não termina aqui, mas é perfeitamente gratificante.
Nesta Páscoa a que ouçamos e percebamos o sussurro do Espírito que fala nas profundezas de nossos corações, levando-nos a perceber que, no limiar da dor, é possível encontrar um espaço no qual uma nova vida em Sua luz e poder pode nascer. Descubramos em nós mesmos o convite revigorante desta manhã para depositar toda a nossa esperança no Deus que É, pois somente assim seremos capazes de correr e proclamar com profunda alegria a notícia de que nosso SENHOR – JESUS VIVE!
Feliz Páscoa!
IRMÃS BENEDITINAS MISSIONÁRIAS
*************************************
Queridas Hermanas, Queridos Amigos y Benefactores, Distinguidos Señores y Señoras:
Jesús les dijo:
„¡No tengáis miedo! Id a decírselo a mis hermanos:
Que vayan a Galilea; allí me verán».
Mt 28,10
Cuando las mujeres de la aurora se dirigen nel camino, Jesús resucitado se presenta como el sol naciente. En las palabras de saludo: ¡Alégrense! las mujeres experimentan una alegría indescriptible que ahora -en el encuentro- alcanza su plenitud.
Las mujeres de la aurora están sostenidas por una esperanza que reconoce que el amor en la cruz no es un sufrimiento inútil y no termina aquí, sino que es perfectamente gratificante.
Para esta Pascua, esperemos poder escuchar y percibir el susurro del Espíritu, que habla en lo profundo de nuestro corazón, diciéndonos, que en el umbral del dolor podemos encontrar un espacio en el que una nueva vida pueda nacer en su esplendor y en su poder. Descubramos en nosotros la refrescante invitación de esta mañana a poner toda nuestra esperanza en el Dios que Es, porque sólo así podremos correr y proclamar con profunda alegría la noticia de que nuestro Señor Jesús vive.
¡Feliz Pascua!
Hermanas Benedictinas Misioneras